1 00:00:09,950 --> 00:00:11,880 Джудит Бьолер-Грим Economicca GmbH, Партньор по проекта 2 00:00:12,000 --> 00:00:17,800 DAREFFORT е проект съфинансиран от ЕС. В него участват 23 партньора от 14 страни. 3 00:00:18,750 --> 00:00:21,990 Целта на проекта е да се създаде на съвременна и гъвкава платформа 4 00:00:22,050 --> 00:00:27,500 за обмен на хидрологични и метеорологични данни от басейна на река Дунав. 5 00:00:35,200 --> 00:00:40,000 Какви са очакваните резултати от проекта DAREFFORT? 6 00:00:41,100 --> 00:00:44,200 Зоран Мaйoр Международна комисия за опазване на река Дунав (ICPDR) 7 00:00:44,220 --> 00:00:49,200 Разбира се, проектът DAREFFORT е от значение за нас като организация, 8 00:00:49,400 --> 00:00:54,350 тъй като в експертната група по превенция на наводненията сме осъзнали 9 00:00:54,400 --> 00:01:00,200 необходимостта от обемен на стандартизирана информация по отношение на наводненията. 10 00:01:00,240 --> 00:01:04,900 Важното е, че има 14 страни от Дунавския водосборен басейн в рамките на 11 00:01:04,940 --> 00:01:09,600 Международната комисия за опазване на река Дунав (ICPDR), които активно си сътрудничат. 12 00:01:09,670 --> 00:01:15,450 Всяка от тези страни обработва хидроложките и метеорологични параметри 13 00:01:15,670 --> 00:01:22,200 по собствен начин, а обмяната на тези данни е от съществено значение. 14 00:01:38,500 --> 00:01:42,990 Какви са основните предизвикателства пред проекта DAREFFORT? 15 00:01:43,800 --> 00:01:45,800 Золтан Балинт Viziterv Environ, Водещ партньор 16 00:01:45,816 --> 00:01:51,120 Най-голямото предизвикателство е, че все още нямаме достъп до всички бази данни на страните. 17 00:01:51,160 --> 00:02:04,520 Доколко са публично достъпни тези бази данни, как да бъдат обединени усилията в изготвянето на прогнози, 18 00:02:04,530 --> 00:02:09,500 прогнози за наводненията и ледовите явления без да бъдат защитени 19 00:02:09,530 --> 00:02:12,900 регулациите и резултатите на институционално ниво. 20 00:02:13,930 --> 00:02:18,980 Разбира се трябва да се доверим на всички, които работят по въпроса, 21 00:02:19,000 --> 00:02:24,900 но резултатите ще бъдат много по-добри ако обединим усилията си, 22 00:02:25,000 --> 00:02:35,800 ако не повтаряме едни и същи изследвания и методи, ако споделяме ресурсите и резултатите си. 23 00:02:45,730 --> 00:02:47,850 Филип Лайдл STASA, Партньор по проекта 24 00:02:48,030 --> 00:02:50,080 Обменът на информация за река Дунав е предизвикателство, 25 00:02:50,200 --> 00:02:56,950 предвид работата с много страни, всяка със собствен формат на данните, 26 00:02:57,020 --> 00:03:06,150 различни IT – структури и регулации по отношение на данните, 27 00:03:06,220 --> 00:03:10,850 които трябва да харзмонизираме в рамките на проекта, за да бъде събрана 28 00:03:11,020 --> 00:03:17,150 цялата информация и да се подобри обменът на данни между страните. 29 00:03:25,320 --> 00:03:29,900 Нашата цел е при завършване на проекта да сме създали международна информационна система, 30 00:03:29,920 --> 00:03:34,250 с помощта на която пронозирането на наводнения ще стане по-ефективно от преди, 31 00:03:34,500 --> 00:03:39,150 подпомогайки по този начин подготвителните работи, а също предотвратяване 32 00:03:39,200 --> 00:03:43,000 както на човешки жертви, така и на материални щети. 33 00:03:43,120 --> 00:03:46,250 Хората живеещи в засташените зони покрай река Дунав ще бъдат информирани 34 00:03:46,320 --> 00:03:48,990 по-скоро за предстоящи екстремни явления, а институциите ще имат повече време, 35 00:03:49,500 --> 00:03:53,000 както за предприемане на превантивни действия, така и за евакуация на население.